Translation of "to discard" in Italian


How to use "to discard" in sentences:

For business users in the European Union If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your dealer or supplier for further information.
Per gli utenti aziendali nell’Unione Europea Qualora si desideri smaltire apparecchiature elettriche ed elettroniche, contattare il rivenditore o il fornitore per ulteriori informazioni.
Even when they choose to discard one of their kings?
Anche quando decide di mettere alla porta un suo re?
These don't help me, and I've vowed to discard anything negative in my life.
Non mi servono. Ho giurato di allontanare tutte le cose negative.
We'll also be coming through the cabin one more time in case you have anything remaining to discard.
Faremo un ultimo giro tra i passegeri nel caso vi foste rimasto qualcosa da gettare.
Often the butchery of human flesh was so monumental, they used these devices to discard the excess.
Spesso i lavori di macelleria erano così certosini, che usavano questi strumenti per eliminare le parti in eccesso.
I'll give you a tool to reclaim your life, to discard the vices that have so corrupted your soul.
Ti darò un modo per ritornare a vivere. Di riscattare la tua vita di disfarti dei vizi che ti hanno corrotto l'anima.
Each poker player always has the option to fold, to discard their cards and give up any interest in the pot.
Ogni giocatore di poker ha sempre l'opzione di foldare, rinunciare alle proprie carte e a qualsiasi interesse nel piatto.
A lack of water will cause the tree to discard the leaves.
Una mancanza di acqua causerà l'albero a scartare le foglie.
It can also be used for storing rubbish providing a dedicated space to discard trash while staying out of your way.
Può anche essere usato per riporre la spazzatura fornendo uno spazio dedicato per scartare la spazzatura mentre si tiene fuori dalla propria strada.
Well, you want somebody with integrity to do a job where they have to discard their ethics.
Vuoi che una persona onesta faccia un lavoro che tradisce i suoi valori.
And I want you to discard that DNA.
E voglio che getti quel DNA.
The people you were working with were ready to discard you as soon as you fulfilled your purpose to them.
Le persone per cui lavoravi erano pronte a eliminarti, appena avessi soddisfatto il loro scopo.
It should take you less than three seconds to discard any thought of rebellion and comply.
Dovreste metterci meno di tre secondi a scartare ogni pensiero di ribellione e assecondarmi.
So the idea that you could choose to discard our arrangement, that I would demur in the face of your unassailable rhetoric, either you've overestimated yourself, sir, or you've underestimated me.
Quindi se hai pensato di poter decidere di abbandonare il nostro accordo e che io avrei... Obiettato nonostante la tua incontestabile eloquenza... O ti sei sopravvalutato, signore, oppure hai sottovalutato me.
And one we don't intend to discard.
Una di cui non intendiamo disfarci.
If a seal is broken or damaged in any way... the lab, by law, has to discard the entire sample.
Se il sigillo e' rotto o danneggiato in qualche modo, il laboratorio, per legge, deve scartare tutto il campione.
It is recommended to discard sweetened drinks, juices and syrups.
Si consiglia di scartare bevande zuccherate, succhi e sciroppi.
In addition, you do not need to discard a receipt about the purchase of this product.
Inoltre, non è necessario scartare una ricevuta relativa all'acquisto di questo prodotto.
I don't want to give you this but I don't have anything else to discard.
Ok, non volevo dartela, ma non posso scartare nient'altro.
You can give that to Victor to discard.
Puoi darlo a Victor perche' lo getti.
Are we so well-manned that we can afford to discard able young bodies and skilled laborers?
Siamo forse così ben messi da poterci permettere di sbarazzarci... di uomini giovani e forti e di lavoratori qualificati?
I have the backings to some Fruit Roll-Ups I need to discard.
Devo buttare delle carte di caramelle.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Qualora si desideri smaltire questo prodotto, contattare le autorità locali o il rivenditore e chiedere informazioni sul metodo corretto di smaltimento.
If the product is used for business purposes and you want to discard it:
Se il prodotto è impiegato a scopi commerciali, procedere come segue per eliminarlo.
In other Countries outside the EU If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
In altri paesi fuori della UE Se si desidera smaltire questo prodotto, si prega di contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
The utility has a simple user interface, is able to discard all changes, includes a tool for creating themes.
L'utility ha una semplice interfaccia utente, è in grado di scartare tutte le modifiche, include uno strumento per creare temi.
If you wish to discard this product, please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal.
Se si desidera eliminare il presente prodotto, contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto.
It is better to discard all prejudices, because this exercise really works.
È meglio scartare tutti i pregiudizi, perché questo esercizio funziona davvero.
You then choose the cards you want to hold and the cards you want to discard.
Successivamente, scegli le carte che desideri tenere e quelle che invece vuoi scartare.
As we grow up, we're often encouraged to think of fear as a weakness, just another childish thing to discard like baby teeth or roller skates.
Crescendo, ci spingono a pensare alla paura come a una debolezza, qualcosa di infantile da lasciarci alle spalle come i denti da latte o i pattini.
1.3504481315613s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?